Confiram abaixo vídeos e screencaps de Kristen Stewart no programa Sukkiri no Japão. Colocamos também alguns tweets traduzidos por nossa equipe!

VídeoHD

 
 

 Entrevista completa (LQ)

Caps

image host image host image hostimage host image host image host image host image host image host image host image host

Fotos de fãs: 1 | 2 - Via

Tweets

De @oh_hell_kat

Ela está aqui. Eles estão mostrando o quão grande ela é.
Ela está respondendo a algumas perguntas. Ela quer tocar trompete.
Ela passa o dia de folga brincando com seus cães. Ela está de ótimo humor. : 3333
Ela adora suas mãos.

De @abietotzz

Ela está vestindo suas calças TIFF.
regata e casaco em volta dela
Falando sobre o atraso do jatinho
theyre fazendo-a assistir-se, mostrando clipes de Quarto do Pânico
Observando Edward parar o carro
Ahbei @ abeitotzz
sorriu quando Rob estava retirando sua camisa em Lua Nova lol
Mostrando A Branca de Neve
“Uma boa história de amor é sempre um bocado boa” falando sobre Crepúsculo, eu acho
O cara está falando sobre ele ser Edward, eu acho e ela tava tipo “Eu sabia que eu gostava de você”
Ele fazia a voz de Edward, que lol; É por isso
Mostraram-lhe um clipe com a dublagem, perguntaram o que ela acha “você tem que memorizar”
Alguma vez você aprendeu japonês? Ela diz “HAI!”
se você não for mais atriz, o que vai fazer “Eu ainda quero fazer filmes”
instrumento musical “trombeta”
o que ela faz em dias de folga “Eu gosto dos meus cachorros”
novamente “meus cachorros” para a próxima resposta .. ela apenas repetia sobre o cão
Ela gosta de sua mãos
theyre faz um zoom em suas mãos
você cozinha? “Sim, eu amo cozinhar”
falando sobre as mãos ainda
você faz algum esporte? “Eu poderia correr”
Quantos cães você tem? “dois filhotes de vira-latas .. mas são de resgate”
Mostrando o quão grande são seus cães com gestos de mão
Fala muito sobre seus cães: 33
“estamos em território de vampiros agora e é muito divertido”
“com toda a saga que está se construindo até este ponto”
“Oi, obrigado por me receber. Mal posso esperar para ver vocês no evento de fãs bla bla bla”

ViaTradução: Nana Gimenes – Equipe TTBR